日本語 第028課
Lesson28
レッスン28
今から外国語を勉強しましょう!
现在就开始学习外语吧!
例文
在线教学视频

温馨提示:请反复练习直至脱口而出,等到要用时就得心应手了。

每天学5句,只要你努力一定能做到脱口而出的!加油!
「毎日五つ例文」シリーズ/“每天5句例句”系列
口腔肌肉训练
例文
①両親がうるさくて、何回か家出したことがある。
父母太啰嗦,我离家出走过好几次。
②友達との飲み会では、私は聞き役に徹する。
和朋友们聚餐的时候,我总是一如既往的听众。
③彼らが付き合っているなんて、根も葉もないうわさだ。
谁说他们在交往?真是毫无根据的谣言。
④付き合い始めてから彼女一筋だ。
从开始交往一直都只对她一心一意。
⑤苦情は陰口ではなく、本人に言うべきだ。
抱怨不应该在背后说,应该对本人说。

如果你一个人学习起来觉得枯燥的话,那就邀请朋友一起来学习吧!

对呀!赶紧邀请你的朋友一起来挑战吧!比一比看谁先会说哟!
看日文说中文训练
日→中 翻译练习一:
両親がうるさくて、何回か家出したことがある。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
両親がうるさくて、何回か家出したことがある。
父母太啰嗦,我离家出走过好几次。
父母太啰嗦,我离家出走过好几次。
日→中 翻译练习二:
友達との飲み会では、私は聞き役に徹する。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
友達との飲み会では、私は聞き役に徹する。
和朋友们聚餐的时候,我总是一如既往的听众。
和朋友们聚餐的时候,我总是一如既往的听众。
日→中 翻译练习三:
彼らが付き合っているなんて、根も葉もないうわさだ。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
彼らが付き合っているなんて、根も葉もないうわさだ。
谁说他们在交往?真是毫无根据的谣言。
谁说他们在交往?真是毫无根据的谣言。
日→中 翻译练习四:
付き合い始めてから彼女一筋だ。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
付き合い始めてから彼女一筋だ。
从开始交往一直都只对她一心一意。
从开始交往一直都只对她一心一意。
日→中 翻译练习五:
苦情は陰口ではなく、本人に言うべきだ。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
苦情は陰口ではなく、本人に言うべきだ。
抱怨不应该在背后说,应该对本人说。
抱怨不应该在背后说,应该对本人说。
看中文说日文训练
中→日 翻译练习一:
父母太啰嗦,我离家出走过好几次。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
父母太啰嗦,我离家出走过好几次。
両親がうるさくて、何回か家出したことがある。
両親がうるさくて、何回か家出したことがある。
中→日 翻译练习二:
和朋友们聚餐的时候,我总是一如既往的听众。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
和朋友们聚餐的时候,我总是一如既往的听众。
友達との飲み会では、私は聞き役に徹する。
友達との飲み会では、私は聞き役に徹する。
中→日 翻译练习三:
谁说他们在交往?真是毫无根据的谣言。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
谁说他们在交往?真是毫无根据的谣言。
彼らが付き合っているなんて、根も葉もないうわさだ。
彼らが付き合っているなんて、根も葉もないうわさだ。
中→日 翻译练习四:
从开始交往一直都只对她一心一意。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
从开始交往一直都只对她一心一意。
付き合い始めてから彼女一筋だ。
付き合い始めてから彼女一筋だ。
中→日 翻译练习五:
抱怨不应该在背后说,应该对本人说。
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
然后点击【查看结果】对答案吧!请反复练习,直到脱口而出!
抱怨不应该在背后说,应该对本人说。
苦情は陰口ではなく、本人に言うべきだ。
苦情は陰口ではなく、本人に言うべきだ。

恭喜你今天又学会了5句外语了,明天再继续加油哦!

如果你觉得这个网站对学习有帮助,一定要跟亲朋好友分享哦!